|
|
|
| |
外语学院郝克琦教授赢得中国资深翻译家荣誉称号
来源:交大新闻网 日期:2006-04-06 10:44 点击:
2005年9月,中国翻译协会在北京举行了“庆祝国际翻译日资深翻译家表彰大会”,表彰在翻译领域长期耕耘并做出突出贡献的翻译家。我校原外语系系主任、外语学院退休教师郝克琦教授被授予资深翻译家荣誉称号。此次接受表彰的翻译家共303名,包括了来自外交部、商务部、中联部、中科院、新华社、外文局、国际广播电台、中国对外翻译出版公司等24家中央及地方单位,涉及英、法、德、俄、西、阿等15个语种。 郝克琦教授获此殊荣是对她长期从事翻译工作所取得成绩的肯定。郝教授渊博的学识、深厚的语言功底、优良的译德译风、一流的业务素质和丰富的实践经验为我校外语学院广大外语教师树立了榜样,对鼓舞我校中青年教师继承和发扬老一辈的敬业精神,提高自身专业素质具有积极意义和感召作用。

附:郝克琦教个人简介 郝克琦教授1954年毕业于西安外国语学院,1954年至1956年任华东师范大学俄语教师及专家翻译组组长,1986年至1995年任西安交通大学外语系主任。现任中国翻译协会理事和西安翻译协会副理事长。郝教授1963年任中国高等教育代表团俄语翻译赴苏联及匈牙利访问,1980年随中国教育代表团访问瑞士,担任英语翻译。1985年至1986年赴美国乔治城大学任语言学访问学者并随西安交通大学代表团访问美国十所大学,担任英语翻译。1990年至1996年,任全国研究生外语教学研究会常务理事,任西安交大工会副主席,全国工会九大代表。曾担任26届世乒赛裁判。1987年参加日本国际英语教学会议并宣读论文。1998年赴韩国参加亚洲翻译家论坛,发表论文“谈21世纪的翻译”。郝克琦教授多年从事高校外语教学,在西安交通大学多次获优秀教师及先进工作者等奖励。1956年在上海新知识出版社出版“地理学译文集”;1987年主编研究生教材“英语精读”西安交通大学出版社出版,并获优秀教材奖;1988年在英国剑桥大学出版的“今日英语”上发表有关英语标准化论文,1989年组织了在我校召开的国际语篇研讨会,任大会主席并发表论文;1993年至1994年两次应邀赴美克莱蒙特研究院访问,并任该院跨文化教育研究员。她先后主编出版 “英语基本词汇”、“英语实用口语教材”、“俄语日常会话”、“电类英语教材”、“考研英语240篇精选”等,多次入选英美及国内出版的世界名人录,享受国家特殊津贴。
文章作者:外国语学院
责任编辑:易军召
|
|
|
|
|